-
1 fermo
fermo I. agg. 1. ( immobile) arrêté, immobile: essere fermo être arrêté; ( in piedi) être debout immobile; ( seduto) être assis immobile; ( coricato) être allongé immobile. 2. (rif. a mezzi di trasporto) arrêté: il treno è fermo in stazione le train est arrêté en gare; la macchina è ferma al semaforo la voiture est arrêtée au feu. 3. ( non in funzione) arrêté: la fabbrica è ferma l'usine est arrêtée, l'usine est fermée. 4. ( scarico) arrêté: il mio orologio è fermo ma montre est arrêtée. 5. ( saldo) ferme: voce ferma voix ferme; carattere fermo caractère ferme; avere la mano ferma avoir la main ferme; avere il polso fermo avoir le poignet ferme. 6. ( stagnante) stagnant, dormant: acqua ferma eau stagnante; aria ferma air lourd. 7. ( fig) ( perseverante) ferme: è fermo nel suo rifiuto il est ferme dans son refus. 8. ( fig) (risoluto, deciso) ferme: rispose in tono fermo il répondit sur un ton ferme. 9. ( fig) (sicuro, stabilito) ferme: è nostra ferma volontà continuare l'impresa c'est notre ferme volonté de continuer cette entreprise; ho la ferma intenzione di andare j'ai la ferme intention d'y aller. 10. ( fig) ( che non fa progressi) à l'arrêt, arrêté: il progetto è fermo le projet est à l'arrêt; gli affari sono fermi les affaires sont au point mort; la produzione è ferma la production est arrêtée. 11. ( Econ) ( che languisce) ferme, languissant: il commercio è fermo le commerce est ferme. 12. (esclam.) stop!, arrête-toi!, arrêtez-vous! II. s.m. 1. ( congegno per fermare) arrêt: mettere un fermo a una porta mettre un arrêt à une porte. 2. (di imposte e sim.) clenche f., fermoir; ( della baionetta) arrêt. 3. ( Dir) arrestation f., garde f. à vue: procedere al fermo di qcu. procéder à l'arrestation de qqn; tramutare il fermo in arresto transformer la garde à vue en arrestation; essere in stato di fermo être en garde à vue. 4. (Cin,Fot) arrêt: fare un fermo sull'immagine faire un arrêt sur image.
См. также в других словарях:
baionetta — {{hw}}{{baionetta}}{{/hw}}s. f. Arma bianca, corta, con lama d acciaio di varia forma da inastare all estremità del fucile. ETIMOLOGIA: dal franc. baionnette, dal nome della città di Bayonne, dove queste armi erano fabbricate … Enciclopedia di italiano
ritto — rìt·to agg., s.m., avv., prep. CO 1. agg., che è in piedi, in posizione eretta | eretto nel portamento: stare, rimanere ritto Sinonimi: 2diritto, 1dritto. 2. agg., di qcs., in posizione verticale: un palo ritto nel terreno 3. agg., di parte del… … Dizionario italiano
Малетти, Пьетро — Пьетро Малетти итал. Pietro Maletti … Википедия
assalto — as·sàl·to s.m. 1. AU azione violenta contro persone o luoghi a scopo di aggressione, rapina, ecc.: l assalto alla banca è stato prontamente sventato Sinonimi: aggressione, attacco, irruzione. 2. TS milit. azione tattica spec. decisiva di un… … Dizionario italiano
innesto — in·nè·sto s.m. 1. CO TS agr. operazione consistente nel trapiantare su una pianta una parte di un altra pianta in modo che saldandosi formino un solo individuo, praticata per creare nuove varietà, per ottenere un individuo più pregiato, più… … Dizionario italiano
Armistice de Cassibile — L’armistice de Cassibile signé secrètement le 3 septembre 1943, est l acte par lequel le Royaume d Italie cesse les hostilités contre les forces britanniques et américaines au cours de la Seconde Guerre mondiale. En Italie cet armistice … Wikipédia en Français
fodero — 1fò·de·ro s.m. 1. CO guaina, spec. di cuoio o di metallo, in cui si ripone un arma da taglio, una baionetta o sim. | estens., astuccio, spec. di cuoio o di tela, in cui si ripone un arco o un fucile da caccia 2. OB fodera {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano